sábado, 24 de septiembre de 2016

HISTORIA DEL IDIOMA SITH

El idioma sith era una lengua aglutinante, y era escrita en jeroglíficos puntiagudos,  las palabras o incluso las frases se componen de sistemas lineales y secuencias de unidades significativas distintas.



El idioma sith era la lengua nativa de los habitantes de Ziost y Korriban y que fue adoptada como lengua mística por la Orden Sith después de que los exiliados (los jedis oscuros) dominaran a la especie Sith.

 A pesar de la preeminencia del Basico Estandar Galactico, el idioma sith se mantuvo en uso hasta el período posterior a la batalla de Endor. La Tribu perdida de los Sith, una orden fundada en el remoto planeta Kesh, conocía el idioma Sith como "la Antigua Lengua".




Incluso tras la extinción de los sith, el idioma se preservó en los holocrones sith, templos y tumbas; e incluso personajes modernos cómo Vergere, Dr'uun Unnh, y Jerec hablaban este idioma.

El orden de la oración según el idioma SITH



En este idioma la estructura de la oracion cambiara de forma y no sera como el español que se ocupa primero el pronombre despues el verbo y por ultimo el complemento.


El orden declarativo de las palabras del sith son verbo / sujeto / objeto


Ejemplo:

Wonoksh Qyâsik nunsignifica literalmente "liberará / La Fuerza / me", osea, "La Fuerza me liberará".








Fonología del idioma “SITH”



La paleta fonética del idioma sith consistió en 23 fonemas o sonidos de habla.

Hay 17 que son consonantes, las cuales mostraremos:  


t, d, k, q, m, n, ts, dz, s, z, h, ch, j, sh, r/l, w, y

















Por otra parte hay 6 que son vocales: i, â, u, û, o, a


Además de vocales algunas se combinarán para formar diptongos , como lo es el caso de la "a y o" que se combinan con "i" para hacer ya los mencionados diptongos: "oi y ai".

  

En esta tabla podemos ver el punto de articulación de esta lengua que es la Sith.



FRONT

BACK


Close
i
 u-U

Mid
o-i

o

Open
a-â


a-i


Debido a este inventario de segmentos limitado, los sith se encontraron con dificultades a la hora de traducir los nombres que no eran de su galaxia ya que como el idioma sith no contaba con los sonidos “p” o una “i” entre dos consonantes. Para paliar este problema, la solución era traducir el nombre desde su lenguaje de origen basado en su etimología.

Los morfemas sith - son unidades significativas más pequeñas del idioma sith- se hacen a menudo con sílabas cerradas (que terminan el consonantes), lo que hace que su pronunciación suene rápida y entrecortada.